И ето с нас е Бог, Който ни води! Неговите свещеници тръбят гръмогласно против вас бойни звуци. Синове на Израил, не воювайте против Господа, Бога на вашите предци, защото няма да успеете!“
Второзаконие 20:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И когато влизате в битка, нека свещеникът пристъпи напред, да се обърне към народа Цариградски И когато приближиш при боя, свещеникът да пристъпи и говори на людете Ревизиран И като пристъпиш в боя, свещеникът да се приближи и да говори на людете, като им каже: Верен И когато тръгнеш да се биеш, свещеникът да се приближи и да говори на народа, Библия ревизирано издание И като пристъпиш в боя, свещеникът да се приближи и да говори на народа: Библия синодално издание (1982 г.) Кога пък влизате в битка, нека свещеникът се приближи и заговори към народа, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като влизаш в битка, свещеникът да се приближи и да говори на народа, като му каже: |
И ето с нас е Бог, Който ни води! Неговите свещеници тръбят гръмогласно против вас бойни звуци. Синове на Израил, не воювайте против Господа, Бога на вашите предци, защото няма да успеете!“
Мойсей ги изпрати на война, по хиляда души от всяко племе, тях и Финеес, син на свещеника Елеазар, със свещените съдове и с тръбите за тревога в ръка.
Когато излезеш на бой против враговете си и видиш коне, колесници и народ, по-многоброен от тебе, не се плаши от тях, защото Господ, твоят Бог, Който те изведе от египетската страна, е с тебе.
и да му каже: „Слушай, Израилю! Днес вие влизате в битка с вашите врагове. Нека сърцето ви не трепне, не се бойте, не бъдете малодушни и не изпитвайте ужас пред тях,
И Саул рече на Ахия: „Донеси Божия ковчег.“ В онова време Божият ковчег беше заедно с израилтяните.
И Давид каза на Саул: „Нека никой не пада духом. Твоят служител ще отиде и ще се бие с този филистимец.“