Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Тимотей 4:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато дойдеш, донеси връхната дреха, която оставих в Троада при Карп, както и книгите, особено пергаментите.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Когато дойдеш донеси япунджака който съм оставил в Троада при Карпа, и книгите, а най-паче кожените.

Вижте главата

Ревизиран

Когато дойдеш, донеси япунджака, който съм оставил в Троада при Карпа, и книгите, а особено пергаментите.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Когато идваш, донеси връхната дреха, която оставих в къщата на Карп в Троада, а също и книгите, особено свитъците от пергамент.

Вижте главата

Верен

Когато дойдеш, донеси наметалото, което оставих в Троада при Карп, и книгите, а особено пергаментите.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Когато дойдеш, донеси наметалото, което съм оставил в Троада при Карп, и книгите, а особено пергаментите.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Кога дойдеш, донеси фелона, що оставих в Троада, у Карпа, и книгите, особено кожените.

Вижте главата
Други преводи



Второ Тимотей 4:13
7 Кръстосани препратки  

А на този, който иска да се съди с тебе и да ти вземе ризата, остави му и горната си дреха.


И тъй, като отплавахме от Троада, стигнахме направо в Самотраки, на другия ден – в Неапол,


И като минаха през Мизия, отидоха в Троада.


наскърбени най-много от това, което каза – че няма вече да видят лицето му. И го изпратиха до кораба.


Дори и досега гладуваме и жадуваме, ходим дрипави, бият ни, скитаме се бездомни


в труд и мъка, често в безсъница, в глад и жажда, често без храна, в студ и без дрехи.