Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Тимотей 2:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

и учението им ще се разпространява като гангрена. Такива са Именей и Филит,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и словото им като живеница ще разяда; от които са Именей и Филет,

Вижте главата

Ревизиран

и учението на <такива> ще разяжда като живеница; от които са Именей и Филет,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

и учението на онези, които ги изричат, ще се разпространи като гангрена. Сред тях са Именей и Филет,

Вижте главата

Верен

и тяхното слово ще разяжда като гангрена; сред които са Именей и Филет,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и учението на такива ще разяжда като гангрена; от които са Именей и Филет,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и словото им ще се разпространява като живеница. Такива са Именей и Филит,

Вижте главата
Други преводи



Второ Тимотей 2:17
4 Кръстосани препратки  

Там огън ще те погълне, меч ще те посече, – той ще те изтреби, както изтребват скакалци. Умножи се като скакалци, размножи се като скакалци!


Невярващите юдеи обаче възбудиха и озлобиха душите на езичниците против братята.


към тях принадлежат Именей и Александър, които предадох на Сатаната, за да се научат да не богохулстват.


Вашето злато и сребро ръждясаха и ръждата им ще бъде свидетелство против вас и ще изяде плътта ви като огън – събрали сте си съкровища за последните дни!