Второ Летописи 5:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато всички старейшини на Израил дойдоха, левитите вдигнаха ковчега Цариградски И дойдоха всичките Израилеви старейшини, и дигнаха Левитите ковчега. Ревизиран А когато дойдоха всичките Израилеви старейшини, левитите дигнаха ковчега. Верен Дойдоха всичките старейшини на Израил и левитите вдигнаха ковчега, Библия ревизирано издание А когато дойдоха всички Израилеви старейшини, левитите вдигнаха ковчега. Библия синодално издание (1982 г.) И дойдоха всички старейшини Израилеви. Левитите дигнаха ковчега; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А когато дойдоха всички Израилеви старейшини, левитите вдигнаха ковчега. |
Тогава Давид каза: „Никой не трябва да докосва Божия ковчег освен левитите, защото тях избра Господ да носят ковчега на Бога и да Му служат завинаги.“
и го понесоха заедно със скинията на събранието, с всички свещени принадлежности, които бяха в скинията. Носеха ги свещениците и левитите.
Свещениците донесоха ковчега на Господния завет на мястото му в светилището на храма, в Светая Светих, под крилата на херувимите,
Когато станът трябва да се вдигне за път и Аарон и синовете му покрият цялото светилище и всички свещени прибори, тогава Каатовите потомци да пристъпят, за да ги носят; но те не трябва да се докосват до светилището, за да не умрат. Това са вещите от скинията на събранието, които трябва да носят Каатовите потомци.
Иисус каза на свещениците: „Вземете ковчега на завета и тръгнете пред народа.“ И те взеха ковчега на завета и вървяха пред народа.
И Иисус Навин повика свещениците и им каза: „Вземете ковчега на завета! Седем свещеници да носят седем овнешки тръби пред ковчега на Господа!