и им каза: „Вие сте водачи на левитските родове, осветете се, вие и братята ви, и занесете ковчега на Господа, Израилевия Бог, на мястото, което съм приготвил за него.
Второ Летописи 23:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те обходиха Юдея, събраха левитите от всички юдейски градове и водачите на израилските родове и отидоха в Йерусалим. Цариградски И обходиха Юда та събраха Левитите от всичките Юдини градове, и началниците на Израилевите отечествия, и дойдоха в Ерусалим. Ревизиран И обходиха Юда та събраха левитите от всичките Юдови градове, и началниците на Израилевите бащини <домове>, и дойдоха в Ерусалим. Верен И те обходиха Юда и събраха левитите от всички юдови градове, и главите на бащините домове на Израил, и дойдоха в Ерусалим. Библия ревизирано издание Те обходиха Юдея и събраха левитите от всички Юдейски градове и началниците на Израилевите бащини домове, и дойдоха в Йерусалим. Библия синодално издание (1982 г.) Те обходиха Иудея, събраха левитите от всички градове на Иудея и Израилевите отценачалници и дойдоха в Иерусалим. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И обходиха Юда, та събраха левитите от всички Юдови градове и началниците на Израилевите бащини домове и дойдоха в Ерусалим. |
и им каза: „Вие сте водачи на левитските родове, осветете се, вие и братята ви, и занесете ковчега на Господа, Израилевия Бог, на мястото, което съм приготвил за него.
Имената им записваше Шемая, Натанаиловият син, писар от левитите, в присъствието на царя, на водачите, на свещениците Садок и Ахимелех, Авиатаровия син, и на водачите на свещеническите и на левитските родове. А жребият се теглеше последователно – един жребий за рода на Елеазар, един за Итамар.
А Йорам имаше братя – Йосафатовите синове: Азария, Йехиил, Захария, Азария, Михаил и Сафатия. Всички те бяха синове на израилския цар Йосафат.
Блажен е човекът, който се смилява и дава назаем; той ще е непоколебим в думите си пред съда.
Ето Аз ви изпращам като овце сред вълци. Затова бъдете мъдри като змии и незлобиви като гълъби.