Битие 32:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сутринта рано Лаван целуна внуците и дъщерите си, благослови ги и се отправи на път, за да се върне у дома си. Цариградски И отиде Яков в пътя си; и срещнаха го ангели божии. Ревизиран Тогава Яков отиде по пътя си и ангели Божии го срещнаха. Верен Тогава Яков отиде по пътя си и Божии ангели го срещнаха. Библия ревизирано издание Тогава Яков отиде по пътя си и ангели Божии го срещнаха. Библия синодално издание (1982 г.) А Иаков тръгна по пътя си. (И кога погледна, видя опълчено Божие опълчение.) И го срещнаха Ангели Божии. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Яков тръгна по пътя си, и ангели Божии го срещнаха. |
като благословиха Ревека с тези думи: „Сестро наша, да се народят от тебе хиляди по хиляди и потомството ти да завладее жилищата на враговете си!“
Ти дори не ми даде възможност да целуна внуците и дъщерите си на прощаване. Постъпи безразсъдно.
Павел, Аполос или Кифа, свят, живот или смърт, било настояще или бъдеще – всичко е ваше;
та многообразната премъдрост на Бога сега да стане чрез Църквата известна на небесните началства и сили,
И Той стои толкова по-горе от ангелите, колкото по-достойно в сравнение с тях е името, което е наследил.