Трето Йоаново 1:1 - Новият завет: съвременен превод От Презвитера до моя скъп приятел Гай, когото обичам като участник в истината: Още версииЦариградски Аз Старец възлюбленому Гаию, когото наистина любя: Ревизиран От Презвитера до любезния Гаий, когото любя; Верен Старейшината до възлюбения Гай, когото любя в истина: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз, стареят – до възлюбения Гай, когото истински обичам. Библия ревизирано издание От Старея до любезния Гай, когото обичам: Библия синодално издание (1982 г.) Аз, старецът – до възлюбения Гаия, когото истински обичам. |
В града настъпи суматоха. Тълпата се втурна в театъра, влачейки след себе си двама от спътниците на Павел — македонците Гай и Аристарх.
Придружаваха го Сосипатър, синът на Пир от Берия, Аристарх и Секунд от Солун, Гай от Дервия, Тимотей и азиатците Тихик и Трофим.
Гай, в чийто дом живея аз и се събира цялата църква, също ви поздравява. Поздравяват ви още Ераст, градският ковчежник тук, и нашият брат Кварт.
Сега се обръщам към презвитерите между вас, защото и аз съм презвитер и свидетел на страданията на Христос, а също и участник в бъдещата слава, която предстои да се открие:
Дечица, нека любовта ни не е само на думи или приказки, а да бъде истинска и да се изразява на дело.
Скъпи приятелю, моля се да имаш добро здраве и всичко при теб да върви добре, както зная, че е добре душата ти.