И така, който наруши една от тези най-маловажни заповеди и учи другите да постъпват така, ще бъде считан за най-маловажен в небесното царство. Но който им се подчинява и учи другите на това, ще бъде считан за велик в небесното царство.
Римляни 7:20 - Новият завет: съвременен превод А щом върша точно това, което не искам, то не аз го върша, а грехът, който живее в мен. Още версииЦариградски А кога правя аз това което не ща, то вече го не правя аз, но грехът който живее в мене. Ревизиран Но ако върша това, което не желая, то вече не го върша аз, а грехът, който живее в мене. Верен Но ако върша това, което не желая, то вече не го върша аз, а грехът, който живее в мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А щом върша това, което не искам, вече не аз го върша, а грехът, който живее у мене. Библия ревизирано издание Но ако върша това, което не желая, то вече не го върша аз, а грехът, който живее у мен. Библия синодално издание (1982 г.) А щом върша това, що не искам, не аз го върша вече, а грехът, който живее в мене. |
И така, който наруши една от тези най-маловажни заповеди и учи другите да постъпват така, ще бъде считан за най-маловажен в небесното царство. Но който им се подчинява и учи другите на това, ще бъде считан за велик в небесното царство.