Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Петрово 5:11 - Новият завет: съвременен превод

Цялата власт е негова завинаги! Амин.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Нему слава и държава да бъде във веки веков. Амин.

Вижте главата

Ревизиран

Нему да бъде господството до вечни векове. Амин.

Вижте главата

Верен

На Него да бъде господството до вечни векове. Амин.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Негови са славата и мощта за вечни времена. Амин.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

На Него да бъде господството до вечни векове. Амин.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Нему слава и владичество вовеки веков. Амин.

Вижте главата
Други преводи



Първо Петрово 5:11
4 Кръстосани препратки  

Защото всичко е създадено от Бога и съществува чрез него и за него. Слава на Бога завинаги! Амин.


Който говори, да говори думи от Бога. Който служи, да служи със силата, която Бог осигурява, така че във всичко да се прославя Бог чрез Исус Христос. На него принадлежи славата и силата за вечни векове! Амин.


обедини ни в царство и ни направи свещеници, които да служат на Бога, неговия Баща. На него да бъде славата и силата завинаги! Амин.


Тогава чух как всяко създание в небето и на земята, под земята и в морето — да, всяко същество в цялата вселена — казва: „На Седналия на престола, и на Агнето да бъде благословение, чест, слава и власт за вечни векове!“