Защото всичко е създадено от Бога и съществува чрез него и за него. Слава на Бога завинаги! Амин.
Първо Петрово 5:11 - Новият завет: съвременен превод Цялата власт е негова завинаги! Амин. Още версииЦариградски Нему слава и държава да бъде във веки веков. Амин. Ревизиран Нему да бъде господството до вечни векове. Амин. Верен На Него да бъде господството до вечни векове. Амин. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Негови са славата и мощта за вечни времена. Амин. Библия ревизирано издание На Него да бъде господството до вечни векове. Амин. Библия синодално издание (1982 г.) Нему слава и владичество вовеки веков. Амин. |
Защото всичко е създадено от Бога и съществува чрез него и за него. Слава на Бога завинаги! Амин.
Който говори, да говори думи от Бога. Който служи, да служи със силата, която Бог осигурява, така че във всичко да се прославя Бог чрез Исус Христос. На него принадлежи славата и силата за вечни векове! Амин.
обедини ни в царство и ни направи свещеници, които да служат на Бога, неговия Баща. На него да бъде славата и силата завинаги! Амин.
Тогава чух как всяко създание в небето и на земята, под земята и в морето — да, всяко същество в цялата вселена — казва: „На Седналия на престола, и на Агнето да бъде благословение, чест, слава и власт за вечни векове!“