Петър покани хората да влязат и да останат да пренощуват. На сутринта той се приготви и тръгна с тях заедно с няколко братя от Йопия.
Първо Коринтяни 7:14 - Новият завет: съвременен превод защото невярващият мъж се освещава чрез връзката си с вярващата жена и невярващата жена се освещава чрез връзката си с вярващия брат. Ако не беше така, децата ви щяха да бъдат нечисти, а сега са осветени. Още версииЦариградски Защото неверникът мъж освещен бива поради жената, и неверницата жена освещена бива поради мъжа; понеже инак чадата ви щяха да бъдат нечисти, но сега са свети. Ревизиран Защото невярващият мъж се освещава чрез жената, и невярващата жена се освещава чрез брата, <своя мъж;> инак чадата ви щяха да бъдат нечисти, а сега са свети. Верен Защото невярващият мъж се освещава чрез жената и невярващата жена се освещава чрез своя мъж; иначе децата ви щяха да бъдат нечисти, а сега са свети. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото невярващият мъж се освещава чрез вярващата жена и невярващата жена се освещава чрез вярващия мъж. Иначе децата ви щяха да са нечисти, а сега те са осветени. Библия ревизирано издание Защото невярващият мъж се освещава чрез жената и невярващата жена се освещава чрез брата, своя мъж, иначе децата ви щяха да бъдат нечисти, а сега са святи. Библия синодално издание (1982 г.) Защото неповярвал мъж бива осветен чрез вярващата жена, и неповярвала жена бива осветена чрез вярващия мъж; инак, децата ви биха били нечисти, а сега те са свети. |
Петър покани хората да влязат и да останат да пренощуват. На сутринта той се приготви и тръгна с тях заедно с няколко братя от Йопия.
Ако първият залък се даде в дар на Бога, целият хляб се освещава. Ако коренът на дървото е свят, то и клоните му са святи.
И ако някоя жена има невярващ мъж и той е съгласен да живее с нея, тя не трябва да се развежда с него,
За чистите всичко е чисто, но за омърсените с грях, които не вярват, няма нищо чисто, защото умът и съвестта им са омърсени.