Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 7:13 - Новият завет: съвременен превод

13 И ако някоя жена има невярващ мъж и той е съгласен да живее с нея, тя не трябва да се развежда с него,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

13 И жена която има мъж неверник, и той съизволява да живее с нея, да го не напуща.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 И жена, която има невярващ мъж, и той е съгласен да живее с нея, да не напуща мъжа си.

Вижте главата копие

Верен

13 И жена, която има невярващ мъж, и той е съгласен да живее с нея, да не го оставя.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 също и ако някоя жена има мъж, който не е вярващ и той е съгласен да живее с нея, да не го оставя.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 И жена, която има невярващ мъж и той е съгласен да живее с нея, да не напуска мъжа си.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

13 и ако някоя жена има мъж неповярвал, и той е съгласен да живее с нея, да го не оставя.

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 7:13
3 Кръстосани препратки  

Всяка жена, която се разведе с мъжа си и се омъжи за друг, също извършва прелюбодейство.“


За останалите казвам (и го казвам аз, а не Господ): ако някой брат има невярваща жена и тя е съгласна да живее с него, той не трябва да се развежда с нея.


защото невярващият мъж се освещава чрез връзката си с вярващата жена и невярващата жена се освещава чрез връзката си с вярващия брат. Ако не беше така, децата ви щяха да бъдат нечисти, а сега са осветени.


Последвай ни:

Реклами


Реклами