Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 4:13 - Новият завет: съвременен превод

когато ни хулят — отвръщаме с добра дума. И досега хората се отнасят с нас като с боклука на света, измета на обществото.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

като ни хулят, молим се; станахме като измет на света, смет на всичките до днес.

Вижте главата

Ревизиран

като ни злословят, умоляваме; станахме до днес като измет на света, измет на всичко.

Вижте главата

Верен

като ни злословят – умоляваме. Досега станахме като смет на света, измет на всичко.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

хулят ли ни – отнасяме се кротко. Станахме като измет за света – и досега всички ни имат за отрепки.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

хулят ли ни – отнасяме се кротко. Станахме като измет на света – и досега всички ни имат за отрепки.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

хулени – молим се. Станахме като измет на света, измет за всички досега.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 4:13
4 Кръстосани препратки  

Юдеите, които дотогава го слушаха, след тези негови думи започнаха да викат: „Убийте го! Премахнете го от лицето на земята! Такъв човек не трябва да живее!“


Някои ни почитат, други ни позорят. Някои ни хулят, други ни възхваляват. Честни сме, а гледат на нас като на измамници;


Тази вода е символ на кръщението, което днес спасява и вас. Кръщението не е отстраняване на нечистотата на тялото, а молба към Бога за чиста съвест. То ви спасява чрез възкресението на Исус Христос.