Второ Коринтяни 6:8 - Новият завет: съвременен превод8 Някои ни почитат, други ни позорят. Някои ни хулят, други ни възхваляват. Честни сме, а гледат на нас като на измамници; Вижте главатаОще версииЦариградски8 в слава и безчестие, в хулене и захваляне; като прелъстници, а истинни; Вижте главатаРевизиран8 всред слава и опозорение, всред укори и похвали; <считани> като измамници, но пак истинни; Вижте главатаВерен8 сред слава и опозорение, сред похвали и укори; считани като измамници, и въпреки това истинни; Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20138 при чест и безчестие, при укори и похвали, смятат ни за измамници, но ние казваме истината, Вижте главатаБиблия ревизирано издание8 всред слава и опозорение, всред укори и похвали; смятани за измамници, но пак истинни; Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)8 при чест и безчестие, при укори и похвали; смятат ни за измамници, но ние сме истинни, Вижте главата |