А когато сееш, онова, което заравяш в земята, не е тялото, което ще израсне, а само обикновено зърно, независимо дали е пшеница или някакво друго семе.
Първо Коринтяни 15:38 - Новият завет: съвременен превод След това Бог му дава тялото, което е избрал: за всяко семе — различно тяло. Още версииЦариградски а Бог му дава тяло каквото си ще, и на всяко семе своето му тяло. Ревизиран но Бог му дава тяло каквото му е угодно, и на всяко семе собственото му тяло. Верен а Бог му дава тяло, каквото е искал, и на всяко семе – негово собствено тяло. Съвременен български превод (с DC books) 2013 но Бог му дава тяло, каквото желае, и на всяко семе – неговия вид тяло. Библия ревизирано издание но Бог му дава тяло, каквото му е угодно, и на всяко семе собственото му тяло. Библия синодално издание (1982 г.) но Бог му дава тяло, каквото си иска, и на всяко семе собственото му тяло. |
А когато сееш, онова, което заравяш в земята, не е тялото, което ще израсне, а само обикновено зърно, независимо дали е пшеница или някакво друго семе.
Плътта на живите същества не е една и съща: една е за хората, друга — за зверовете, различна е за птиците, а също и за рибите.
Ето защо, важен е не този, който сее, нито този, който полива, а Бог, който прави посятото да расте.