Послание на Юда 1:22 - Новият завет: съвременен превод Помагайте на тези, които се съмняват. Още версииЦариградски И към едни бивайте милостиви, с разсъждение; Ревизиран И към едни, които са в съмнение, бивайте милостиви; Верен Към едни, които са в съмнение, бъдете милостиви; Съвременен български превод (с DC books) 2013 С внимание оказвайте милост на едни, Библия ревизирано издание И към едни, които са в съмнение, бъдете милостиви; Библия синодално издание (1982 г.) и към едни бивайте милостиви с разсъждение, |
Бих искал сега да съм с вас и да ви говоря по друг начин, защото не зная какво да ви правя.
Братя и сестри, ако откриете, че някой е съгрешил, вие, които живеете според Духа, трябва да му помогнете да се поправи, като се отнасяте тактично към него. Но внимавай и за себе си, да не би ти също да бъдеш изкушен.
Пазете себе си в Божията любов, като очаквате нашия Господ Исус Христос, който в милостта си ще ви даде вечен живот.
Спасявайте други, като ги изтръгвате от огъня. Към трети проявявайте милост, примесена със страх, като внимавате порочният им живот да не зарази и вас.