Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Коринтяни 2:8 - Новият завет: съвременен превод

8 Ето защо ви умолявам да потвърдите любовта си към него.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

8 За това ви моля да утвърдите вашата към него любов;

Вижте главата копие

Ревизиран

8 Затова ви моля да го уверите в любовта <си> към него.

Вижте главата копие

Верен

8 Затова ви умолявам да го уверите в любовта си към него.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Затова ви моля да се отнесете към него с любов.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Затова ви моля да го уверите в любовта си към него.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 затова моля ви да покажете към него любов.

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 2:8
6 Кръстосани препратки  

Вие обаче трябва да му простите и да го насърчите, за да не да бъде той завладян от прекомерна тъга.


Затова ви писах: за да видя дали можете да издържите изпитанието и да се подчините във всичко.


А вие, братя и сестри, бяхте призовани от Бога да живеете в свобода. Но нека свободата ви не бъде повод да угаждате на грешната си природа — вместо това с любов служете един на друг.


И така, отдаде ли ни се удобен случай, нека вършим добро на всички и особено на тези, с които споделяме една и съща вяра.


Последвай ни:

Реклами


Реклами