Откровение 9:12 - Новият завет: съвременен превод Първото горко премина, но ето, след него идват още две. Още версииЦариградски Едното горко мина, ето, две горки още идат след това. Ревизиран Едното горко мина; ето, още две горки идат подир това. Верен Едното горко мина, но ето, още две горки идват след това. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Едното „горко“ мина, ето след него идват още две „горко“. Библия ревизирано издание Едното „горко“ мина; но, ето, още две „горко“ идват след това. Библия синодално издание (1982 г.) Едното „горко“ мина, ето, след него идат още две „горко“. |
Докато наблюдавах това, чух как един орел, летящ високо в небето, извика силно: „Горко! Горко! Горко на жителите на земята, когато се чуе звукът на другите тръби, които останалите три ангела ще надуят.“