Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 5:31 - Новият завет: съвременен превод

Било е казано: «Всеки, който се развежда с жена си, трябва да й даде писмено удостоверение за развод».

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Речено е още: Който си напусне жената, да й даде разводно писмо.

Вижте главата

Ревизиран

Още било казано: "Който си напусне жената, нека й даде разводно писмо".

Вижте главата

Верен

Още е било казано: „Който напусне жена си, нека є даде разводно писмо.“

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Казано бе също: „Ако някой изостави жена си, нека ѝ даде разводно писмо“.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Още е било казано: „Който напусне жена си, нека даде разводно писмо.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Казано бе също: „ако някой напусне жена си, нека ѝ даде разводно писмо“.

Вижте главата
Други преводи



Матей 5:31
6 Кръстосани препратки  

При него дойдоха няколко фарисеи и за да го подведат да каже нещо грешно, го попитаха: „Позволено ли е човек да се разведе с жена си независимо по каква причина?“


Фарисеите попитаха: „Защо тогава Моисей е заповядал: «Дай й документ за развод и се разведи с нея!»?“