Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 23:19 - Новият завет: съвременен превод

Слепци! Кое е по-важно: дарът или олтарът, който прави дара свещен?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Безумни и слепи! че кое е по-голямо, дарът ли, или олтарът, който освещава дара?

Вижте главата

Ревизиран

Безумни и слепи! че кое е по-голямо, дарът ли, или олтарът, който освещава дара?

Вижте главата

Верен

(Безумни и) слепи! Че кое е по-голямо – дарът ли, или олтарът, който освещава дара?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Безумни и слепи, та кое стои по-горе: дарът ли или жертвеникът, който освещава дара?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Безумни и слепи! Че кое е по-голямо – дарът ли или олтарът, който освещава дара?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Безумни и слепи, кое, наистина, стои по-горе: дарът ли, или жертвеникът, който освещава дара?

Вижте главата
Други преводи



Матей 23:19
6 Кръстосани препратки  

Слепи глупци! Кое е по-важно: златото или храмът, който прави златото свещено?


Вие казвате също: «Ако някой се закълне в олтара, това не означава нищо. Но ако се закълне в дара върху олтара, трябва да изпълни клетвата си.»


Който се кълне в олтара, се кълне както в него, така и във всичко, което е върху него.