Те му отговорили: «Защото никой не ни наема.» А той им казал: «Тогава и вие идете на лозето ми.»
Матей 22:9 - Новият завет: съвременен превод Затова излезте по ъглите на улиците и поканете всички, които видите. Кажете им да дойдат на празненството.» Още версииЦариградски И тъй идете на кръстопътищата и колкото намерите, призовете ги на сватба. Ревизиран Затова идете по кръстопътищата и колкото намерите, поканете ги на сватба. Верен Затова идете по кръстопътищата и колкото намерите, ги поканете на сватба. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова идете по кръстопътищата и всички, които срещнете, поканете ги на сватбата.“ Библия ревизирано издание Затова идете по кръстопътищата и колкото хора намерите, поканете ги на сватба. Библия синодално издание (1982 г.) Затова идете по кръстопътищата и, колкото души намерите, поканете ги на сватбата. |
Те му отговорили: «Защото никой не ни наема.» А той им казал: «Тогава и вие идете на лозето ми.»
Слугите излезли на улиците и събрали всички хора, които срещнали — добри и лоши — и залата се напълнила с гости.
След това царят казал на слугите си: «Сватбеното празненство е готово, но тези, които поканих, се оказаха недостойни.
Вие трябва да проповядвате на всички хора в моето име, започвайки от Ерусалим. Кажете им, че трябва да се покаят и Бог ще прости греховете им.
Защото ето какво ни заповяда Господ: «Поставих те да бъдеш светлина за останалите народи, за да покажеш на хората от цял свят пътя към спасението.»“ Исая 49:6
И макар да съм по-незначителен и от най-незначителните сред Божиите хора, на мен бе даден този дар да проповядвам на езичниците Благата вест за неизчерпаемото богатство на Христос
Духът и невестата казват: «Ела!» И нека всеки, който чуе, каже: «Ела!» И жадният нека дойде и който иска, нека вземе даром от животворната вода.