Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 22:43 - Новият завет: съвременен превод

Исус им каза: „Защо тогава, вдъхновен от Духа, Давид го нарича «Господ», като казва:

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Казва им: Как прочее Давид духом го нарича Господ и казва:

Вижте главата

Ревизиран

Казва им: Тогава как Давид чрез Духа Го нарича Господ, думайки:

Вижте главата

Верен

Каза им: Тогава как Давид чрез Духа Го нарича Господ, като казва:

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той им каза: „Как тогава Давид, напътван от Духа, Го нарича Господ, като казва:

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Каза им: Тогава как Давид чрез Духа Го нарича Господ, като казва:

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Казва им: как тогава Давид по вдъхновение Го нарича Господ, казвайки:

Вижте главата
Други преводи



Матей 22:43
10 Кръстосани препратки  

Самият Давид, вдъхновен от Святия Дух, каза: «Господ каза на моя Господ: Седни от дясната ми страна, докато сложа твоите врагове в краката ти.» Псалм 110:1


„Братя, трябваше да се изпълни Писанието, в което Святият Дух предрече чрез думите на Давид, че Юда, който беше един от нас и служеше с нас на Бога, ще води онези, които арестуваха Исус.“


Затова искам да ви осведомя, че никой, който говори чрез Божия Дух, няма да каже: „Проклет да е Исус!“ И само чрез Святия Дух човек може да каже: „Исус е Господ!“


Затова, както казва Святият Дух: „Ако днес чуете Божия глас,


Защото по волята на човека никога не се е раждало пророчество, а водени от Святия Дух, хората са изричали послания от Бога.


В Господния ден Духът ме завладя и чух зад себе си силен, звучащ като тръба глас,


В същия миг Духът ме завладя. Пред мен в небето имаше престол, на който седеше някой.