Исус разбра това и си замина оттам. Огромни тълпи от хора го последваха и той ги излекува всичките,
Матей 19:2 - Новият завет: съвременен превод Огромни тълпи го следваха и той ги излекува там. Още версииЦариградски И отидоха след него народ много; и изцели ги там. Ревизиран И големи множества вървяха подире Му; и Той ги изцели там. Верен И големи множества Го следваха и Той ги изцели там. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Последва Го огромно множество народ и Той ги изцели там. Библия ревизирано издание И големи множества вървяха след Него; и Той ги изцели там. Библия синодално издание (1982 г.) Подире Му тръгнаха много тълпи народ, и Той ги изцери там. |
Исус разбра това и си замина оттам. Огромни тълпи от хора го последваха и той ги излекува всичките,
При него дойдоха няколко фарисеи и за да го подведат да каже нещо грешно, го попитаха: „Позволено ли е човек да се разведе с жена си независимо по каква причина?“