Тогава над тях се спусна облак и ги обгърна в сянката си, а от облака се чу глас: „Това е моят възлюбен Син. Него слушайте!“
Марк 9:8 - Новият завет: съвременен превод Петър, Яков и Йоан се огледаха наоколо, но не видяха никой друг освен Исус. Още версииЦариградски И внезапно като се обзърнаха, не видяха вече никого със себе си, освен Исуса самичък. Ревизиран И внезапно, като се озърнаха, не видяха вече никого при себе си, освен Исуса. Верен И внезапно, като се озърнаха, не видяха вече никого при себе си освен Иисус. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И внезапно, като се огледаха наоколо, те не видяха край себе си вече никого освен Иисус сам. Библия ревизирано издание И внезапно, като се озърнаха, не видяха вече никого при себе си освен Исус. Библия синодално издание (1982 г.) И отведнъж, като погледнаха наоколо, никого вече не видяха със себе си, освен едного Иисуса. |
Тогава над тях се спусна облак и ги обгърна в сянката си, а от облака се чу глас: „Това е моят възлюбен Син. Него слушайте!“
Като слизаха от хълма, Исус заповяда на учениците си да не разказват на никого за това, което са видели, докато Човешкият Син не възкръсне от мъртвите.
Когато гласът заглъхна, Исус беше отново сам. Петър, Яков и Йоан запазиха мълчание за известно време и не разказаха на никого за това, което бяха видели.