И ако желаете да приемете това, което казват законът и пророците, тогава ще повярвате, че Йоан е Илия, чието идване беше предсказано.
Марк 9:13 - Новият завет: съвременен превод Но казвам ви: Илия вече дойде и с него се отнесоха така, както им бе угодно — точно както Писанията казваха, че ще се случи.“ Още версииЦариградски но казвам ви, че Илия дойде, и сториха му каквото щяха, както е писано за него. Ревизиран Но казвам ви, че Илия е <вече> дошъл, и те постъпиха с него както си искаха, според както си искаха, според както е писано за него. Верен Но аз ви казвам, че Илия е дошъл, и те постъпиха с него както си искаха, така както е писано за него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 казвам ви, че и Илия вече дойде и те постъпиха с него, както си искаха, според писаното за него.“ Библия ревизирано издание Но ви казвам, че Илия вече е дошъл и те постъпиха с него както си искаха и според писаното за него. Библия синодално издание (1982 г.) Но казвам ви, че и Илия дойде, както е писано за него, и сториха му, каквото си искаха. |
И ако желаете да приемете това, което казват законът и пророците, тогава ще повярвате, че Йоан е Илия, чието идване беше предсказано.
Исус им отговори: „Прави са, като казват, че първо ще дойде Илия, за да възстанови всичко, но защо е писано, че Човешкият Син трябва много да страда и че ще се отнасят към него с презрение?
Те се върнаха при останалите ученици и ги намериха заобиколени от огромна тълпа. Законоучителите спореха с тях.
В силата и духа на Илия той ще върви пред Господа, за да обърне сърцата на бащите към децата им и мислите на непокорните — към мъдростта на праведните, и така да представи на Господа един приготвен народ.“
Има ли поне един пророк, когото прадедите ви да не преследваха? Те дори убиха онези, които отдавна предизвестиха идването на Праведника, а сега вие станахте негови предатели и убийци.