Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 8:9 - Новият завет: съвременен превод

Там имаше около четири хиляди души. После Исус ги отпрати,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А онези които ядоха бяха до четири хиляди; и разпусна ги.

Вижте главата

Ревизиран

А <ония, които ядоха>, бяха около четири хиляди души; и разпусна ги.

Вижте главата

Верен

А онези, които ядоха, бяха около четири хиляди. И ги разпусна.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А онези, които ядоха, бяха около четири хиляди. И ги разпусна.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А онези, които ядоха, бяха около четири хиляди души; и ги разпусна.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А ония, които ядоха, бяха около четири хиляди. И ги разпусна.

Вижте главата
Други преводи



Марк 8:9
4 Кръстосани препратки  

Тогава Исус отпрати хората и си отиде вкъщи. Учениците му дойдоха при него и казаха: „Обясни ни смисъла на притчата за плевелите в нивата.“


а веднага след това се качи с учениците си в една лодка и отпътува за Далманутанската област.


Всички ядоха до насита, а с това, което остана от храната, напълниха седем кошници.


Исус отведе настрана дванадесетте апостола и им каза: „Чуйте! Отиваме в Ерусалим и всичко писано от пророците за Човешкия Син ще се сбъдне.