нищо, което влиза в човека отвън, не може да го оскверни. Човек се осквернява от нещата, които излизат от него.“
Марк 7:23 - Новият завет: съвременен превод Всички тези злини излизат отвътре и оскверняват човека.“ Още версииЦариградски Всички тези лукави неща из вътре излязват, и оскверняват человека. Ревизиран Всички тия зли неща излизат отвътре и оскверняват човека. Верен Всички тези зли неща излизат отвътре и оскверняват човека. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Цялото това зло излиза отвътре и осквернява човека.“ Библия ревизирано издание Всички тези зли неща излизат отвътре и оскверняват човека. Библия синодално издание (1982 г.) Всичко това зло отвътре излиза и осквернява човека. |
нищо, което влиза в човека отвън, не може да го оскверни. Човек се осквернява от нещата, които излизат от него.“
Той им каза: „И вие ли не разбирате? Нима не знаете, че нищо, което влиза в човека отвън, не може да го оскверни?
Исус напусна това място и отиде в земите край Тир. Влезе в една къща и не искаше никой да узнае, че е там, но не можа да запази в тайна присъствието си.
Ако някой разруши Божия храм, Бог ще го унищожи, защото Божият храм е свят, а този храм сте вие.
За чистите всичко е чисто, но за омърсените с грях, които не вярват, няма нищо чисто, защото умът и съвестта им са омърсени.
По същия начин тези хора сред вас, водени от сънищата си, оскверняват телата си, отхвърлят властта на Господа и хулят славните.