Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 7:23 - Новият завет: съвременен превод

Всички тези злини излизат отвътре и оскверняват човека.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Всички тези лукави неща из вътре излязват, и оскверняват человека.

Вижте главата

Ревизиран

Всички тия зли неща излизат отвътре и оскверняват човека.

Вижте главата

Верен

Всички тези зли неща излизат отвътре и оскверняват човека.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Цялото това зло излиза отвътре и осквернява човека.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Всички тези зли неща излизат отвътре и оскверняват човека.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Всичко това зло отвътре излиза и осквернява човека.

Вижте главата
Други преводи



Марк 7:23
8 Кръстосани препратки  

нищо, което влиза в човека отвън, не може да го оскверни. Човек се осквернява от нещата, които излизат от него.“


Той им каза: „И вие ли не разбирате? Нима не знаете, че нищо, което влиза в човека отвън, не може да го оскверни?


И каза: „Онова, което излиза от човека, го прави осквернен,


изневери, алчност, злоба, измама, разврат, завист, клевета, високомерие и глупост.


Исус напусна това място и отиде в земите край Тир. Влезе в една къща и не искаше никой да узнае, че е там, но не можа да запази в тайна присъствието си.


Ако някой разруши Божия храм, Бог ще го унищожи, защото Божият храм е свят, а този храм сте вие.


За чистите всичко е чисто, но за омърсените с грях, които не вярват, няма нищо чисто, защото умът и съвестта им са омърсени.


По същия начин тези хора сред вас, водени от сънищата си, оскверняват телата си, отхвърлят властта на Господа и хулят славните.