Царят се наскърби, но заради клетвите, които бе дал пред гостите си, заповяда да изпълнят молбата.
Марк 6:26 - Новият завет: съвременен превод Царят много се натъжи, но заради клетвите си, които беше дал пред присъстващите, не искаше да й откаже Още версииЦариградски И царят ако и да се оскърби много, поради клетвите обаче и зарад седящите с него, не рачи да отхвърли просбата й. Ревизиран И царят се наскърби много; но пак, заради клетвите си и заради седящите с него, не иска да й откаже. Верен И царят много се наскърби, но пак заради клетвите си и заради седящите с него не пожела да є откаже. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А царят се натъжи, но заради клетвата си и сътрапезниците си не поиска да ѝ откаже. Библия ревизирано издание И царят се наскърби много; но пак заради клетвите си и заради седящите с него не поиска да ѝ откаже. Библия синодално издание (1982 г.) Царят се натъжи, но заради клетвата и сътрапезниците си не иска да ѝ откаже. |
Царят се наскърби, но заради клетвите, които бе дал пред гостите си, заповяда да изпълнят молбата.
Девойката бързо се върна при царя и му каза: „Искам веднага да ми донесат на поднос главата на Йоан Кръстител.“
и веднага изпрати един войник със заповед да донесе главата на Йоан. Той отиде в затвора, отсече главата му,