Новината за Исус се разнесе из цяла Сирия и доведоха при него всички болни, страдащи от различни болести и силни болки, обладани от демони, епилептици и парализирани. И той ги излекува.
Марк 5:18 - Новият завет: съвременен превод Когато Исус се качваше в лодката, освободеният от зли духове го молеше да му разреши да тръгне с него. Още версииЦариградски И когато влезе в ладията, молеше му се този що бе от напред бесен да бъде с него заедно. Ревизиран И когато влизаше в ладията, тоя, който бе <по-напред> хванат от бесове, Му се молеше да бъде заедно с Него. Верен А като влизаше в кораба, този, който беше преди това обладан от демони, Му се молеше да бъде заедно с Него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И когато Той влезе в лодката, онзи, който преди беше обхванат от бяс, Го помоли да бъде с Него. Библия ревизирано издание И когато влизаше в лодката, този, който преди беше обладан от бесове, Му се молеше да бъде заедно с Него. Библия синодално издание (1982 г.) И когато Той влезе в кораба, оня, който беше по-рано бесен, Го помоли да бъде с Него. |
Новината за Исус се разнесе из цяла Сирия и доведоха при него всички болни, страдащи от различни болести и силни болки, обладани от демони, епилептици и парализирани. И той ги излекува.
Те дойдоха при Исус и когато видяха човека, който преди беше обладан от демоните, да седи облечен и със здрав разум, се изплашиха.
Тези, които бяха видели как стана всичко, разказваха за случилото се с обладания от зли духове и със свинете.
Исус каза на злия дух в човека: „Излез от него!“ А той изкрещя с висок глас: „Какво искаш от мен, Исусе, Сине на Всевишния Бог? Заклевам те в Бога, недей да ме мъчиш!“