„Ето, девицата ще зачене и ще роди син. Ще го нарекат Емануил,“ което означава „Бог с нас“.
Марк 15:22 - Новият завет: съвременен превод Отведоха Исус до мястото, наречено Голгота, което означава „Лобно място“. Още версииЦариградски И завождат Исуса на мястото Голгота, което се тълкува Лобно Място. Ревизиран И завеждат< Исуса> на мястото Голгота, което значи лобно място. Верен И заведоха Иисус на мястото Голгота, което значи Лобно място. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Заведоха Го в местността Голгота, което в превод означава Лобно място. Библия ревизирано издание И заведоха Исус на мястото Голгота, което значи Лобно място. Библия синодално издание (1982 г.) Заведоха Го на мястото Голгота, което значи: лобно място. |
„Ето, девицата ще зачене и ще роди син. Ще го нарекат Емануил,“ което означава „Бог с нас“.