Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 7:11 - Новият завет: съвременен превод

На следващия ден Исус се запъти към град Наин. С него вървяха учениците му и огромна тълпа хора.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А в следващия ден отхождаше Исус в град нарицаем Наин; и с него вървяха мнозина от учениците му и народ много.

Вижте главата

Ревизиран

А скоро след това, <Исус> отиде в един град наречен Наин; и с Него вървяха учениците Му и едно голямо множество.

Вижте главата

Верен

И скоро след това Иисус отиде в един град, наречен Наин, и с Него вървяха учениците Му и едно голямо множество.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

На другия ден Иисус се отправи към един град, наречен Наин. С Него вървяха мнозина от учениците Му и много народ.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А скоро след това Исус отиде в един град, наречен Наин; и с Него вървяха учениците Му и едно голямо множество.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

На другия ден Иисус отиваше в града, наречен Найн; и с Него вървяха мнозина от учениците Му и много народ.

Вижте главата
Други преводи



Лука 7:11
3 Кръстосани препратки  

А хората, изпратени от стотника, се върнаха в къщата и видяха, че слугата е оздравял.


Когато наближиха градската порта, изнасяха мъртвец, единствен син на майка-вдовица. Придружаваше я голямо множество от града.


Знаете как Бог помаза Исус от Назарет със Святия Дух и с власт и той обиколи цяла Юдея, като вършеше добрини и лекуваше онези, които бяха под властта на дявола, защото Бог беше с него.