Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 6:1 - Новият завет: съвременен превод

Един съботен ден Исус вървеше през едни житни полета. Учениците му късаха класове, стриваха ги с длани и ядяха зърната.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И в първата събота след вторият ден на пасхата, минуваше той през сеидбите, и учениците му късаха класовете, и ядяха, като ги стриваха с ръце.

Вижте главата

Ревизиран

И една събота, първата след втория <ден на пасхата>, като минаваше Той през посевите, учениците Му късаха класове и ядяха, като ги стриваха с ръце.

Вижте главата

Верен

И една събота, (първата след втория ден на Пасхата), като минаваше Той през посевите, учениците Му късаха класове и ядяха, като ги стриваха с ръце.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Първата събота след втория ден на Пасха, Иисус минаваше през посевите; а учениците Му късаха класове, стриваха ги с ръце и ядяха.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И една събота, първата след втория ден на Пасхата, като минаваше Той през нивите, учениците Му късаха класове и ядяха, като ги стриваха с ръце.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

В съботата, първа след втория ден на Пасха, случи Му се да минава през посевите, и учениците Му късаха класове и, като ги стриваха с ръце, ядяха.

Вижте главата
Други преводи



Лука 6:1
10 Кръстосани препратки  

И никой не иска ново вино, след като е пил старо, защото казва: «Старото е по-добро.»“


Веднъж, пак в събота, Исус отиде в синагогата да поучава. Там имаше един човек с изсъхнала дясна ръка.