Те се върнаха от гробницата и разказаха всичко това на единадесетте апостола и на всички останали.
Лука 24:8 - Новият завет: съвременен превод И тогава жените си спомниха думите на Исус. Още версииЦариградски И спомниха си неговите думи: Ревизиран И спомниха си думите Му. Верен И те си спомниха думите Му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава те си спомниха думите Му. Библия ревизирано издание И си спомниха думите Му. Библия синодално издание (1982 г.) И спомниха си думите Му. |
Те се върнаха от гробницата и разказаха всичко това на единадесетте апостола и на всички останали.
(Първоначално учениците му не разбраха това, но когато Исус бе издигнат в слава, те си спомниха, че това бе писано за него и че те бяха направили тези неща за него.)
но Защитникът, Святият Дух, когото Отец ще изпрати в мое име, ще ви научи на всичко и ще ви припомни всичко, което съм ви казвал.