Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 22:3 - Новият завет: съвременен превод

Тогава Сатана влезе в един от дванадесетте апостола, който се казваше Юда Искариотски.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И влезе Сатана в Юда, който се казваше Искариот, който беше от числото на дванадесетте;

Вижте главата

Ревизиран

Тогава влезе Сатана в Юда, наречен Искариот, който беше от числото на дванадесетте;

Вижте главата

Верен

Тогава Сатана влезе в Юда, наречен Искариотски, който беше от числото на дванадесетте;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Сатаната влезе в Юда, наричан Искариот, който се числеше към дванадесетте ученици.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава Сатана влезе в Юда, наречен Искариотски, който се числеше към дванадесетте;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И влезе сатаната в Иуда, наричан Искариот, един от числото на дванайсетте.

Вижте главата
Други преводи



Лука 22:3
16 Кръстосани препратки  

Симон Зилотът и Юда Искариотски, който предаде Исус.


Исус отговори: „Ще ме предаде този, който е натопил ръката си в блюдото заедно с мен.


Тогава Исус му каза: „Иди си, Сатана! Писано е: «Покланяй се на Господа, твоя Бог, и само на него служи!»“


Но вижте! Един от вас скоро ще ме предаде. Ръката му е на масата до моята ръка.


Юда — синът на Яков, и Юда Искариотски, който по-късно го предаде.


(Той каза това не от загриженост за бедните, а защото беше крадец — държеше касата и често си взимаше пари оттам.)


Не говоря за всички вас. Познавам тези, които съм избрал, но трябва да се сбъдне казаното в Писанието: «Човекът, с когото разделих хляба си, се обърна срещу мен.»


Бяха седнали да вечерят. Дяволът вече беше вложил в сърцето на Юда, сина на Симон Искариот, мисълта да предаде Исус.


Тогава Петър му каза: „Анания, защо позволи на Сатана така да завладее сърцето ти, че да излъжеш Святия Дух и да задържиш част от парите от продажбата на земята?