В края на деня стопанинът на лозето казал на надзирателя на работниците: «Извикай работниците и им плати надниците, като започнеш от хората, които наех последни и свършиш с онези, които наех първи.»
Лука 16:6 - Новият завет: съвременен превод «Сто мерки зехтин» — отговорил той. Тогава икономът му казал: «Вземи си обратно разписката. Седни и бързо напиши петдесет!» Още версииЦариградски А той рече: Сто вати масло. И рече му: Вземи записката си, и седни скоро та напиши петдесет. Ревизиран А той рече: Сто мери масло. И каза му: Вземи записа си и седни скоро та пиши петдесет. Верен А той каза: Сто мери масло. И му каза: Вземи разписката си и бързо седни и напиши: петдесет. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той отговори: „Сто мери масло.“ И му рече: „Вземи си разписката, седни и бързо напиши: петдесет.“ Библия ревизирано издание А той отвърна: Сто мери елей. И му каза: Вземи разписката си, седни бързо и пиши петдесет. Библия синодално издание (1982 г.) Той отговори: сто мери масло. И рече му: вземи си разписката, седни и бърже напиши: петдесет. |
В края на деня стопанинът на лозето казал на надзирателя на работниците: «Извикай работниците и им плати надниците, като започнеш от хората, които наех последни и свършиш с онези, които наех първи.»
Той повикал всички длъжници на своя господар и попитал първия: «Колко дължиш на господаря ми?»
След това попитал друг: «А ти колко дължиш?» Човекът отговорил: «Сто крини жито.» Управителят му казал: «Вземи си разписката и напиши осемдесет.»
Казвам ви: спечелете си приятели чрез земното си богатство, така че когато то свърши, да ви приемат във вечните домове.
Там имаше шест каменни делви с вода, подобни на тези, използвани от юдеите за обредното измиване. Всяка от тях побираше от осемдесет до сто и двадесет литра.
да не крадат от тях, а да им засвидетелстват пълна вярност, за да покажат с поведението си, че учението на Бога, нашия Спасител, е добро.