Нито един от фарисеите не можа да му каже нещо в отговор и от този ден никой не се осмели да му задава други въпроси.
Лука 14:4 - Новият завет: съвременен превод Но те мълчаха. Тогава Исус хвана болния, излекува го и го изпрати да си върви. Още версииЦариградски А те мълчеха. И взе та го изцели, и пусна го. Ревизиран А те мълчаха. И Той, като хвана <човека>, изцели го и го пусна. Верен А те мълчаха. И Той, като хвана човека, го изцели и го пусна. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но те мълчаха. И Той, като хвана болния, изцели го и го отпрати. Библия ревизирано издание А те мълчаха. И Той, като хвана човека, изцели го и го пусна. Библия синодално издание (1982 г.) Те мълчаха. И като хвана болния, изцери го и отпрати. |
Нито един от фарисеите не можа да му каже нещо в отговор и от този ден никой не се осмели да му задава други въпроси.
Исус попита законоучителите и фарисеите: „Позволено ли е да се лекува в съботен ден или не?“
После се обърна към законоучителите и фарисеите: „Ако синът ви или волът ви падне в кладенец, няма ли незабавно да го извадите оттам, дори денят да е събота?“