Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 13:3 - Новият завет: съвременен превод

Не, не са били. Но казвам ви: ако не се покаете, всички вие ще умрете по същия начин.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Казвам ви: не; но ако се не покаете, всинца така ще загинете.

Вижте главата

Ревизиран

Казвам ви, не; но ако се не покаете, всички така ще загинете.

Вижте главата

Верен

Казвам ви: не; но ако не се покаете, всички така ще загинете.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не, казвам ви; но ако не се покаете, всички тъй ще загинете.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Казвам ви: Не; но ако не се покаете, всички така ще загинете.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Не, казвам ви; но, ако се не покаете, всички тъй ще загинете.

Вижте главата
Други преводи



Лука 13:3
16 Кръстосани препратки  

Тогава излиза и довежда със себе си други седем духа, по-зли и от него. Всички те влизат и заживяват там. Така положението на този човек тогава става по-лошо, отколкото е било преди. Същото ще се случи и с днешното лукаво поколение.“


Царят се разгневил. Изпратил войниците си и те убили онези, които се разправили със слугите, и опожарили града им.


Той казваше: „Покайте се, защото небесното царство наближава.“


Исус им отговори: „Нима мислите, че тези хора са пострадали така, защото са били по-грешни от всички останали галилейци?


Ами онези осемнадесет души, които загинали, когато Силоамската кула паднала върху тях? Да не мислите, че са били по-грешни от всички останали жители в Ерусалим?


Не, не са били. Но казвам ви: ако не се покаете, всички вие ще умрете по същия начин.“


Вие трябва да проповядвате на всички хора в моето име, започвайки от Ерусалим. Кажете им, че трябва да се покаят и Бог ще прости греховете им.


Затова покайте се и се върнете при Бога, за да бъдат заличени греховете ви;