Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 12:8 - Новият завет: съвременен превод

Казвам ви: който открито признае пред хората, че вярва в мен, тогава и Човешкият Син ще го признае пред Божиите ангели.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И пак ви казвам че всеки който ме изповяда пред человеците, и Син человечески ще го изповяда пред ангелите Божии;

Вижте главата

Ревизиран

И казвам ви: Всеки който изповяда Мене пред човеците, ще го изповяда и Човешкият Син пред Божиите ангели;

Вижте главата

Верен

И казвам ви: Всеки, който изповяда Мен пред хората, ще го изповяда и Човешкият Син пред Божиите ангели;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И тъй, казвам ви: всеки, който Мене признае пред хората, и Синът човешки ще признае него пред Божиите ангели.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И ви казвам: Всеки, който изповяда Мене пред човеците, ще го изповяда и Човешкият Син пред Божиите ангели;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И казвам ви: всеки, който Мене признае пред човеците, и Син Човеческий ще признае него пред Божиите Ангели;

Вижте главата
Други преводи



Лука 12:8
13 Кръстосани препратки  

Исус му отвърна: „Лисиците си имат леговища и небесните птици — гнезда, а Човешкият Син няма къде да подслони главата си.“


По същия начин се радват Божиите ангели, когато един грешник се покае.“


Ако издържим, с него и ще царуваме. Ако отречем, че го познаваме, и той ще отрече, че ни познава.


Който отрича Сина, не може да има Отца, а който признава Сина, има и Отца.


Изобщо не се плаши от страданията, които те очакват. Казвам ти, че дяволът ще хвърли някои от вас в затвора, за да ви изпита, и ще страдате десет дни. Но бъди верен до смърт и ще ти дам венеца на живота.


Зная, че живееш там, където е престолът на Сатана, но въпреки това оставаш верен на името ми и не се отрече от вярата си в мен дори по времето на Антипа, моя верен свидетел, убит в града ви, където живее Сатана.