Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 1:14 - Новият завет: съвременен превод

Той ще ти донесе радост и щастие и много хора ще се радват на неговото раждане.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И ще ти бъде радост и веселие, и мнозина ще се възрадват за неговото рождение.

Вижте главата

Ревизиран

<Той> ще ти бъде за радост и веселие; и мнозина ще се зарадват за неговото рождение.

Вижте главата

Верен

Той ще ти бъде за радост и веселие; и мнозина ще се зарадват за неговото раждане.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

и ще имаш радост и веселие и мнозина ще се радват на раждането му.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Той ще ти бъде за радост и веселие; и мнозина ще се зарадват за неговото раждане.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и ще имаш радост и веселие, и мнозина ще се зарадват за раждането му;

Вижте главата
Други преводи



Лука 1:14
8 Кръстосани препратки  

Но ангелът му каза: „Не се страхувай, Захарий! Молитвата ти е чута. Жена ти Елисавета ще ти роди син и ще го наречеш Йоан.


Той ще бъде велик пред Господа. Не трябва да пие вино или спиртно питие и още от зачатието си ще бъде изпълнен със Святия Дух.


Нейните съседи и роднини научиха колко милостив е бил Господ към нея и споделиха радостта й.