Имам много неща да кажа за вас и мога да ви съдя. Но аз говоря на света само това, което съм чул от Онзи, който ме е изпратил, а той казва истината.“
Йоан 8:27 - Новият завет: съвременен превод (Те не разбраха, че той им говори за Отца.) Още версииЦариградски Не разумяха че им говореше за Отца. Ревизиран Те не разбраха, че им говореше за Отца. Верен Те не разбраха, че им говореше за Отца. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те не разбраха, че им говореше за Отец. Библия ревизирано издание Те не разбраха, че им говореше за Отца. Библия синодално издание (1982 г.) Не разбраха, че им говореше за Отца. |
Имам много неща да кажа за вас и мога да ви съдя. Но аз говоря на света само това, което съм чул от Онзи, който ме е изпратил, а той казва истината.“
Исус продължи: „Когато издигнете Човешкия Син, ще разберете, че АЗ СЪМ и че не върша нищо от себе си, а говоря само това, което Отец ме е научил.
Който принадлежи на Бога, приема Божиите думи. Вие затова не слушате, защото не принадлежите на Бога.“