Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 7:4 - Новият завет: съвременен превод

Когато някой иска хората да знаят за него, той не крие това, което прави. След като вършиш тези неща, покажи се на света.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

защото никой не прави нещо скришом и иска да бъде той явен. Ако правиш това, яви себе си на света.

Вижте главата

Ревизиран

защото никой, <като> иска сам да бъде известен, не върши нещо скришно. Щом вършиш тия дела, яви Себе Си на света.

Вижте главата

Верен

защото никой, който сам иска да бъде известен, не върши нещо скришно. Щом вършиш тези дела, покажи Себе Си на света.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото никой не крие какво прави, ако иска да бъде известен. Щом вършиш такива дела, покажи Себе Си на света.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

защото никой, който сам иска да бъде известен, не върши нищо скришно. Щом вършиш тези дела, изяви Себе Си на света.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото никой не върши нещо скришом, когато сам иска да бъде известен. Ако вършиш тия дела, покажи Себе Си на света.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 7:4
12 Кръстосани препратки  

Вършат добри дела само за да ги видят хората. Наистина, те все уголемяват филактериите си и удължават полите на дрехите си.


и му каза: „Ако си Божият Син, хвърли се долу! Защото е писано: «Той ще заповяда на ангелите си да бдят над теб и те ще те носят на ръце, за да не удариш крака си в камък.»“ Псалм 91:11-12


Когато постите, не се правете на печални като лицемерите, които нарочно занемаряват външния си вид, за да покажат на хората, че постят. Истина ви казвам: това е цялата награда, която някога ще получат.


А когато се молите, не бъдете като лицемерите. Те обичат да стоят и да се молят в синагогите и по ъглите на улиците, за да ги виждат хората. Истина ви казвам: това е цялата награда, която някога ще получат.


От сърцето на добрия човек излиза добро, а от сърцето на злия — зло. Устата говори това, с което е пълно сърцето.


Исус му отговори: „Говорил съм открито на всички, винаги съм проповядвал в синагогите и в храма, където се събират всички юдеи. Не съм казвал нищо тайно.


Братята на Исус му казаха: „Трябва да напуснеш това място и да отидеш в Юдея, за да могат учениците ти там да видят делата, които вършиш.


(Дори братята му не вярваха в него.)