Йоан 7:4 - Новият завет: съвременен превод4 Когато някой иска хората да знаят за него, той не крие това, което прави. След като вършиш тези неща, покажи се на света.“ Вижте главатаОще версииЦариградски4 защото никой не прави нещо скришом и иска да бъде той явен. Ако правиш това, яви себе си на света. Вижте главатаРевизиран4 защото никой, <като> иска сам да бъде известен, не върши нещо скришно. Щом вършиш тия дела, яви Себе Си на света. Вижте главатаВерен4 защото никой, който сам иска да бъде известен, не върши нещо скришно. Щом вършиш тези дела, покажи Себе Си на света. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Защото никой не крие какво прави, ако иска да бъде известен. Щом вършиш такива дела, покажи Себе Си на света.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 защото никой, който сам иска да бъде известен, не върши нищо скришно. Щом вършиш тези дела, изяви Себе Си на света. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 Защото никой не върши нещо скришом, когато сам иска да бъде известен. Ако вършиш тия дела, покажи Себе Си на света. Вижте главата |