Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 6:23 - Новият завет: съвременен превод

Тогава от Тивериада дойдоха няколко лодки и спряха на брега близо до мястото, където хората бяха яли хляба, след като Господ беше казал благодарствена молитва.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

(а други ладии дойдоха от Тивериада близо до мястото дето ядоха хляба когато Господ бе благословил.-)

Вижте главата

Ревизиран

(обаче <други> ладийки бяха дошли от Тивериада близо до мястото гдето бяха яли хляба, след като Господ бе благодарил),

Вижте главата

Верен

обаче други лодки бяха дошли от Тивериада близо до мястото, където бяха яли хляба, след като Господ беше благодарил;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Други лодки бяха дошли от Тивериада близо до мястото, където бяха яли хляба, след като Господ беше изрекъл благодарствената молитва.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

обаче други лодки бяха дошли от Тивериада близо до мястото, където бяха яли хляба, след като Господ бе благодарил,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

При това бяха дошли от Тивериада други кораби близо до онова място, дето бяха яли хляб, след Господнето благословение.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 6:23
5 Кръстосани препратки  

Взе седемте хляба и рибата и благодари на Бога. След това разчупи хляба и го даде на учениците, а те го раздадоха на хората.


Когато Господ я видя, сърцето му се изпълни със състрадание и той й каза: „Не плачи!“


и ги изпрати при Господа да попитат: „Ти ли си Онзи, който трябваше да дойде, или да очакваме някой друг?“


След това Исус премина на другия бряг на Галилейското езеро (или Тивериадското езеро)