Исус отговори: „Ако търся слава сам за себе си, тази слава нищо не значи. Мен ме прославя моят Баща, когото наричате свой Бог,
Йоан 5:31 - Новият завет: съвременен превод Ако сам свидетелствам за себе си, свидетелството ми би било недействително. Още версииЦариградски Ако свидетелствувам аз за себе си, свидетелството ми не е истинно. Ревизиран Ако свидетелствувам Аз за Себе Си; свидетелството Ми не е истинно. Верен Ако Аз свидетелствам за Себе Си, свидетелството Ми не е истинно. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако Аз свидетелствам за Себе Си, свидетелството Ми не е истинно. Библия ревизирано издание Ако Аз свидетелствам за Себе Си, свидетелството Ми не е истинно. Библия синодално издание (1982 г.) Ако Аз свидетелствувам за Себе Си, свидетелството Ми не е истинско. |
Исус отговори: „Ако търся слава сам за себе си, тази слава нищо не значи. Мен ме прославя моят Баща, когото наричате свой Бог,
„До ангела на църквата в Лаодикия напиши: «Ето думите на Този, който се нарича «Амин», верния и истински свидетел, владетел над всички Божии създания: