Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 5:12 - Новият завет: съвременен превод

Юдеите попитаха: „Кой е този, който ти каза да си вземеш постелката и да ходиш?“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Попитаха го: Кой е человекът що ти рече: Дигни одъра си и ходи?

Вижте главата

Ревизиран

Попитаха го: Кой човек ти рече: Дигни постелката си и ходи?

Вижте главата

Верен

Попитаха го: Кой е Човекът, който ти каза: Вдигни постелката си и ходи?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Попитаха го: „Кой е Човекът, Който ти рече: „Вдигни постелката си и ходи?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Попитаха го: Кой е Човекът, Който ти каза: Вдигни постелката си и ходи?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Попитаха го: кой е Човекът, Който ти рече: вземи одъра си и ходи?

Вижте главата
Други преводи



Йоан 5:12
6 Кръстосани препратки  

Исус отиде в храма и докато проповядваше там, главните свещеници и старейшините на народа дойдоха при него и му казаха: „Кажи ни, с чия власт вършиш тези неща? Кой ти я даде?“


А той им отговори: „Човекът, който ме излекува, ми каза: «Вземи си постелката и ходи.»“


Но излекуваният не знаеше кой беше той, тъй като там имаше много хора и Исус незабелязано си беше отишъл.


защото съм им свидетел, че те имат ревност за Бога, но нямат правилното знание.