Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 18:9 - Новият завет: съвременен превод

(Той каза това, за да се изпълнят думите му: „Не изгубих нито един от онези, които ми даде.“)

Вижте главата

Още версии

Цариградски

за да се сбъде думата която рече: От тези които ми си дал не изгубих никого.

Вижте главата

Ревизиран

(за да се изпълни думата казана от Него: От тия, които си Ми дал, ни един не изгубих).

Вижте главата

Верен

за да се изпълни думата, казана от Него: От тези, които Ми даде, не изгубих нито един.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така се сбъднаха думите, казани от Него: „Никого не изгубих от тези, които си Ми дал.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

за да се изпълни словото, изречено от Него: От тези, които си Ми дал, нито един не изгубих.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

за да се сбъдне словото, казано от Него: „от ония, които си Ми дал, никого не погубих“.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 18:9
3 Кръстосани препратки  

Докато бях с тях, ги пазих чрез силата на името ти, което ми даде. Закрилях ги и нито един не бе изгубен, освен онзи, който сам избра да бъде изгубен. Всичко това стана, за да се изпълни Писанието.


Исус отговори: „Казах ви, че това съм аз и след като търсите мен, оставете тези хора да си вървят.“


Това е волята на Онзи, който ме изпрати: да не загубя нито един от тези, които той ми е дал, а да възкреся всички в последния ден.