Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 18:39 - Новият завет: съвременен превод

Но вие имате традиция, според която по време на Пасхата винаги ви освобождавам някого. Искате ли да ви пусна «царя на юдеите»?“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А у вас има обичай да ви пущам едного по пасхата: рачите ли да ви пусна царя Юдейски?

Вижте главата

Ревизиран

А у вас има обичай да ви пущам по един на пасхата; желаете ли, прочее, да ви пусна юдейския цар?

Вижте главата

Верен

Но при вас има обичай да ви пускам по един на Пасхата. Желаете ли да ви пусна юдейския Цар?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но вие имате обичай да ви пускам по един затворник за Пасха. Искате ли да ви пусна Царя на юдеите?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но при вас има обичай да ви пускам по един на Пасхата; и така, желаете ли да ви пусна Юдейския Цар?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но у вас има обичай, да ви пускам едного за Пасха; желаете ли да ви пусна Царя Иудейски?

Вижте главата
Други преводи



Йоан 18:39
4 Кръстосани препратки