Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 18:27 - Новият завет: съвременен превод

Но Петър още веднъж отрече и в този момент пропя петел.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И Петър пак се отрече; и тоз час петелът попя.

Вижте главата

Ревизиран

И Петър пак се отрече; и на часа изпя петел.

Вижте главата

Верен

И Петър пак се отрече; и начаса пропя петел.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Петър пак се отрече и веднага пропя петел.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И Петър пак се отрече; и на часа пропя петел.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Петър пак се отрече; и тозчас петел пропя.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 18:27
9 Кръстосани препратки  

Исус отвърна: „Истина ти казвам: тази нощ, преди да пропее петелът, три пъти ще си се отрекъл от мен.“


Тогава Исус му отговори: „Истина ти казвам: днес, още тази нощ, преди да е пропял петелът повторно, ти три пъти ще се отречеш от мен.“


Но Петър отрече и каза: „Не зная и не разбирам за какво говориш.“ После излезе в предния двор.


Но Исус му каза: „Казвам ти, Петре: преди петелът да пропее днес, ти три пъти ще отречеш, че ме познаваш.“


Но Петър отрече: „Жено, не го познавам.“


Исус отговори: „Наистина ли ще дадеш живота си за мен? Уверявам те: петелът няма да е пропял, преди да си се отрекъл от мен три пъти.