Йоан 17:7 - Новият завет: съвременен превод Сега знаят, че всичко, което си ми дал, идва от теб. Още версииЦариградски Сега познаха че всичко що ми си дал от тебе е; Ревизиран Сега знаят, че всичко, което си Ми дал е от Тебе; Верен Сега познаха, че всичко, което си Ми дал, е от Теб; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сега разбраха, че всичко, което си Ми дал, е от Тебе. Библия ревизирано издание Сега знаят, че всичко, което си Ми дал, е от Тебе; Библия синодално издание (1982 г.) Сега разбраха, че всичко, що си Ми дал, е от Тебе; |
Всичко, което Отец има, е мое и затова казах, че Духът ще взима от това, което е мое, и ще ви го известява.
Всичко мое принадлежи на теб и всичко твое принадлежи на мен, и аз се прославих чрез тях.
Изявих името ти на хората, които избра от света и ми повери. Те ти принадлежаха, но ти ги даде на мен и те се подчиниха на словото ти.
Аз им предадох ученията, които ти ми даде. Те ги приеха и разбраха, че наистина дойдох от теб, и повярваха, че ти ме изпрати.
Исус продължи: „Когато издигнете Човешкия Син, ще разберете, че АЗ СЪМ и че не върша нищо от себе си, а говоря само това, което Отец ме е научил.