След като каза това, Марта се върна, извика сестра си Мария и когато бяха сами, й каза: „Учителят е тук и те вика.“
Йоан 11:29 - Новият завет: съвременен превод Щом чу това, Мария бързо стана и отиде при него. Още версииЦариградски Тя щом чу стана скоро и отиде при него. Ревизиран И тя, щом чу това, стана бързо и отиде при Него. Верен И тя, щом чу това, стана бързо и отиде при Него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Щом чу, тя стана бързо и тръгна към Него. Библия ревизирано издание И тя, щом чу това, стана бързо и отиде при Него. Библия синодално издание (1982 г.) Тая, щом чу, става бързо и дохожда при Него. |
След като каза това, Марта се върна, извика сестра си Мария и когато бяха сами, й каза: „Учителят е тук и те вика.“