Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Ефесяни 2:9 - Новият завет: съвременен превод

То не е резултат от нечие дело, така че никой не може да се хвали с това.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

не от дела, за да се не похвали никой.

Вижте главата

Ревизиран

не чрез дела, за да се не похвали никой.

Вижте главата

Верен

не чрез дела, за да не се похвали никой.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

не е чрез дела, за да не би някой да се похвали.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

не чрез дела, за да не се похвали никой.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

не е от дела, за да не би някой да се похвали.

Вижте главата
Други преводи



Ефесяни 2:9
9 Кръстосани препратки  

И щом са избрани чрез Божията благодат, то изборът не зависи от делата им, защото ако беше така, Божията благодат не би била благодат.


Никой няма да бъде оправдан пред Бога заради подчинение на закона, защото законът само показва греха ни.


Защото, ако е станал праведен чрез делата си, той има основание да се хвали, но не пред Бога.


И още преди да се родят синовете й и преди да са извършили каквото и да е добро или зло, Бог каза на Ревека: „По-големият син ще служи на по-малкия.“ Бог каза това, за да се осъществи планът му, който действа чрез неговия избор и е основан не на делата на човека, а на този, който призовава.


Така че всичко зависи не от желанието или усърдието на човека, а от Бога, който показва милост.


Той ни спаси и ни призова към свят живот не заради нещо, което ние самите сме извършили, а заради собственото си намерение и благодат, която вече ни бе дал в Христос Исус преди началото на времето,